今日は家でベトナム語の勉強をしてました。目標がないとモチベーションを保てないので、ホーチミンにある大学が開催してる「外国人向けベトナム語認定試験」を受けてみようと計画してます。 ちょっと、話は変わりますが、これはエレベー続きを読む “chủ nhật (チュー ニャット) – 日曜日”
投稿者アーカイブ:Mik Kos
nhanh nhanh(ニャイン ニャイン) – 早く早く!
ベトナムでは、相手を急かしたりする時に、この表現がよく使われます。こちらのITエンジニアは仕事がとても速いのですが、日頃から、生活の中で「さっさとやりなさい」と言われることが多いからなんじゃないかと推測してます。 この前続きを読む “nhanh nhanh(ニャイン ニャイン) – 早く早く!”
Thứ sáu(トゥー サウー) – 金曜日
朝ごはんは、家から適当に持ってきた、パクチースナックです。そして、いつものsamuraiですが、値段は約40円です。日本では毎日レッドブルに250円くらいかけてたので、だいぶコスパ改善しました。 14時過ぎにソイを食べに続きを読む “Thứ sáu(トゥー サウー) – 金曜日”
Thứ năm(トゥー ナーム) – 木曜日
朝ごはん買い忘れました。 飯抜きだと辛くなってきたので、バインミーを買いに行きました。 昼過ぎにおやつ頂きました。豆腐をデザートとして食べるのは、日本だと馴染みありませんが、これはおいしかったです。 帰宅しました。これは続きを読む “Thứ năm(トゥー ナーム) – 木曜日”
Thứ tư (トゥー トゥー) – 水曜日
ベトナム語の曜日は「Thứ + 数字」なので覚えやすいのですが、なぜか日曜と水曜だけ例外になってます。 昨日の昼食はソーセージ・バインミーでした。 いつもより糖分を必要とするミーティングの最中、メンバーが果物をそっと差し続きを読む “Thứ tư (トゥー トゥー) – 水曜日”
Thứ hai(トゥ ハーイ) – 月曜日
朝はパンを買い忘れたので、引き出しに入ってたこれを食べてました。 昼はあまり時間がなかったので、ソーセージ・バインミーだけでした。 帰宅後の休憩。 最近、唐辛子のソースがマイブームです。暑い国に住んでると、すごく辛いなど続きを読む “Thứ hai(トゥ ハーイ) – 月曜日”
結婚式
ハノイからバスに揺られて1時間半、メンバーの結婚式に出席してきました。これは日本でいうサービスエリアですね。 この地方はお茶が有名らしいですが、休憩は5分程度しかなかったので、何も買いませんでした。 会場に着きました。 続きを読む “結婚式”
遅延(3月13日)
プロジェクトが遅延したままなので、土曜も働きます。別の日に代休を取る前提で、ある開発者も出社してくれました。 朝ごはんです。 いつものソイをテイクアウトして、彼と一緒にオフィスで昼ごはんを食べました。お互い英語が少し話せ続きを読む “遅延(3月13日)”
果物
金曜です、頑張っていきましょう。 バインダー クアを待ってる間、通りを眺めてました。横断してる人が見えますが、客観的に見ると、危なっかしい道路事情です。。 いつものやつ来ました。 ミーティングしてたら、メンバーがまた果物続きを読む “果物”
横断
エナジードリンクの色が、横のリステリンに負けてないです。 日本人がベトナムに来て面食らうのが、道路の渡り方です。横を見ながら、車やバイクの邪魔をしないように、一定速度で進みます。 横断歩道は一応あるんですが、道路の優先順続きを読む “横断”