Trời mưa (チョイ ムーア)

ベトナム語で「雨が降っている」という意味です。英語だと「It rains.」なので、仮主語はItですが、ベトナム語は、神や天を意味する「Trời」を主語にするのは面白いですね。

確かに、雨は天から降ってくるので、覚えやすいです。

終日、雨だったので、散髪を諦めて、家事や事務作業をしてました。

昼飯のベトナム焼きそばと目玉焼き

雨の日も、カッパ着て、皆さんバイクです。スリップには気を付けて。。

オンラインショップのShopee(ショッピー)で頼んでたビタミン剤が届きました。届くのに一週間かかりますが、送料込みでも近所の薬屋より安いです。

それでは、また。

投稿者: Mikame Kosuke

ベトナム・ハノイ在住。「日本のITエンジニア不足を解消するには、海外の人と仕事ができなければ」と思い、オフショア開発に携わって約2年。コロナ禍ですが、再度ベトナムに渡航しました。

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。