日本のお菓子食べたい

朝から出社し、ベトナム語のオンライン・レッスンを受講。

最近、ヒアリングを強化するための良い教材をYouTubeで見つけました。

小学生向けなので内容が比較的簡単なのと、正しい字幕が付いてるので答え合わせもできます。

上の画像は、お父さんが三人の子供たちに「人生で一番大事な物」を探しに行かせる話ですが、末子は食べ物、次男はお金、長男は本を持ち帰り、「知識は一生物だから本が最も尊い」という教訓でした。(普通にいい話)

午前中でオフィスをあとにしました。

アパートで昼飯を食べ、

伸びてた髪を切りに行きました。

馴染みの理容師に何か話しかけられたけど聞き取れず、、、悔しいなあ。

帰りに日本の味が恋しくなりお菓子を買いました。

北海道の某お菓子メーカーを彷彿とさせるロゴ。(と思って調べたら全然違いました)

日本人は「香リ」とは書かないですね。

「口感?」って調べたら中国語でした。

ということは作ったのは中国メーカーですね。

肝心の味は、僕が子供の頃によく食べたピーナッツバターの味がしました。(30年前)

日本で昨今このレベルのお菓子はないかな…(海外にいるので、だいぶ日本贔屓です)

それでは、また。

投稿者: Mik Kos

I'm a web engineer living in Hanoi Vietnam.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です